Here are 55 books that Descriptive Translation Studies - and beyond fans have personally recommended if you like
Descriptive Translation Studies - and beyond.
Book DNA is a community of 12,000+ authors and super readers sharing their favorite books with the world.
I have been studying Jewish translation for over a decade now. I’m fascinated with the way translation enables dialogue between different languages and cultures without eliminating the differences that make such dialogue worthwhile. Most of my work has been dedicated to translation between Christians and Jews, but I’m also interested in the ways in which translation functioned (and continues to function) within Jewish culture as a means of conversation between different communities, classes, genders, and generations.
If I had to name one book that is almost the exact opposite of Toury’s, it is this one. Venuti’s book is the rare kind of scholarly book one reads over one or two sittings. It is angry, provocative, polemical, and just pure fun.
For Venuti, there is no separating fact from value, and whether it plans to or not, translation (and scholarship on translation) affects change in both text and world—often for the worst. If Toury’s book emulated scientific discourse, Venuti’s reads like a crossover between a political manifesto and a crime novel. Translation is a violent business, shrouded in suspicion and hidden agendas, that need to be exposed through symptomatic readings and critical analyses.
The book ends with a passionate call to action enlisting translators—despite the risks entailed therein—to develop new methodologies that will, as Venuti writes: “make a difference, not only at home [. . .] but…
Since publication over twenty years ago, The Translator's Invisibility has provoked debate and controversy within the field of translation and become a classic text. Providing a fascinating account of the history of translation from the seventeenth century to the present day, Venuti shows how fluency prevailed over other translation strategies to shape the canon of foreign literatures in English and investigates the cultural consequences of the receptor values which were simultaneously inscribed and masked in foreign texts during this period. Reissued with a new introduction, in which the author provides a clear, detailed account of key concepts and arguments in…
It is April 1st, 2038. Day 60 of China's blockade of the rebel island of Taiwan.
The US government has agreed to provide Taiwan with a weapons system so advanced that it can disrupt the balance of power in the region. But what pilot would be crazy enough to run…
I have been studying Jewish translation for over a decade now. I’m fascinated with the way translation enables dialogue between different languages and cultures without eliminating the differences that make such dialogue worthwhile. Most of my work has been dedicated to translation between Christians and Jews, but I’m also interested in the ways in which translation functioned (and continues to function) within Jewish culture as a means of conversation between different communities, classes, genders, and generations.
In 1893 the eminent scholar of Jewish studies, Moritz Steinschneider, astutely identified Jews as “Dolmetscher”— mediators between East and West, Christianity and Islam, ancient and modern languages. While early academic interest in Jewish translation primarily focused on the Middle Ages, the past two decades have seen a burgeoning fascination with translation across other periods (and spaces) of Jewish history.
Several outstanding books have emerged by literary historians such as Abigail Gillman, Aya Elyada, Tessa Rajak, and Omri Asscher, making it challenging to single out just one recommendation. But Naomi Seidman’s book had me hooked from page 1, where Seidman recounts the story of her father’s strategic mistranslation between Yiddish and French in Post-War Paris. For Seidman, whose brilliant analysis of this translation narrative offers one of the best introductions to an academic book I’ve read, such strategic mistranslations are emblematic of the complexities of Jewish-Christian dialogue and of the Jewish…
Faithful Renderings reads translation history through the lens of Jewish-Christian difference and, conversely, views Jewish-Christian difference as an effect of translation. Subjecting translation to a theological-political analysis, Seidman asks how the charged Jewish-Christian relationship-and more particularly the dependence of Christianity on the texts and translations of a rival religion-has haunted the theory and practice of translation in the West.
Bringing together central issues in translation studies with episodes in Jewish-Christian history, Naomi Seidman considers a range of texts, from the Bible to Elie Wiesel's Night, delving into such controversies as the accuracy of various Bible translations, the medieval use of…
I have been studying Jewish translation for over a decade now. I’m fascinated with the way translation enables dialogue between different languages and cultures without eliminating the differences that make such dialogue worthwhile. Most of my work has been dedicated to translation between Christians and Jews, but I’m also interested in the ways in which translation functioned (and continues to function) within Jewish culture as a means of conversation between different communities, classes, genders, and generations.
Not strictly centered on translation and not exactly a conventional book, this collection of essays is often considered the birthplace of the now widely-used (though often misunderstood) concept of “cultural translation.”
Bhabha is a notoriously demanding author, and reading this book can, at times, feel like entering a conversation already in progress. Bhabha will move from Salman Rushdie, through Joseph Conrad or Walter Benjamin, to Fredric Jameson and Jacques Derrida, often within the space of a single paragraph or page. But Bhabha’s intellectual rigour justifies the effort. This challenging but rewarding book unleashes the radical potential of translation studies.
For Bhabha, translation transcends mere linguistic or even cultural exchange to become a tool for grappling with cultural transformation and difference more generally. It is a way of thinking about resistance and religion, innovation and imitation, politics and power. This book was love at first sight for me, and although I…
Rethinking questions of identity, social agency and national affiliation, Bhabha provides a working, if controversial, theory of cultural hybridity - one that goes far beyond previous attempts by others. In The Location of Culture, he uses concepts such as mimicry, interstice, hybridity, and liminality to argue that cultural production is always most productive where it is most ambivalent. Speaking in a voice that combines intellectual ease with the belief that theory itself can contribute to practical political change, Bhabha has become one of the leading post-colonial theorists of this era.
A Duke with rigid opinions, a Lady whose beliefs conflict with his, a long disputed parcel of land, a conniving neighbour, a desperate collaboration, a failure of trust, a love found despite it all.
Alexander Cavendish, Duke of Ravensworth, returned from war to find that his father and brother had…
I have been studying Jewish translation for over a decade now. I’m fascinated with the way translation enables dialogue between different languages and cultures without eliminating the differences that make such dialogue worthwhile. Most of my work has been dedicated to translation between Christians and Jews, but I’m also interested in the ways in which translation functioned (and continues to function) within Jewish culture as a means of conversation between different communities, classes, genders, and generations.
I stumbled upon Ronit Ricci’s captivating book while finalizing my own research on early modern Jewish translation in Europe. The experience of reading this book was a little like (what I can only imagine) discovering an unknown relative on 23andme must feel like.
Ricci explores the literary networks that developed during the spread of Islam through early modern South and Southeast Asia. She shows how translators from Arabic into Javanese, Malay, and Tamil developed a remarkably creative approach to translation and how they domesticated (“localized” is her preferred term) their sources, reshaping unfamiliar concepts to resonate with their target readers.
Engaging with Ricci’s book was an uncanny experience; here, in a distant translator culture, I found fascinating parallels to the issues and concerns I encountered in my own research, often approached in surprisingly similar ways. Who would have thought that Old Yiddish and Old Javanese shared such common ground?
The spread of Islam eastward into South and Southeast Asia was one of the most significant cultural shifts in world history. As it expanded into these regions, Islam was received by cultures vastly different from those in the Middle East, incorporating them into a diverse global community that stretched from India to the Philippines.
In Islam Translated, Ronit Ricci uses the Book of One Thousand Questions-from its Arabic original to its adaptations into the Javanese, Malay, and Tamil languages between the sixteenth and twentieth centuries-as a means to consider connections that linked Muslims across divides of distance and culture. Examining…
When I applied to college, I thought I’d study science and pursue my passions for art and justice separately. Then, I went to Kenya for my first excavation and found that archaeology combined my love for storytelling, data analysis, and making the world a better, safer, more inclusive place. As much as I love movies like Indiana Jones and Lara Croft, I never saw myself in them. They just don’t capture what I love about archaeology! Now, my research—like this list—is dedicated to really understanding what makes archaeology so compelling, so rewarding, and most capable of telling nuanced stories that make us think differently about our past.
I was still seeking examples of creative, fun writing in archaeology that captured some of the heart and joy of archaeological fieldwork when I encountered this humorous murder mystery-cum-archaeological methods textbook.
Reading it, I learned a lot about research design, different decisions archaeologists make while working, and various social and financial pressures that might impact the pace and approach of a project. But it’s also packed with silliness and dad jokes.
I still text inside jokes with people I excavated with more than a decade ago; this book captures both the complexities of doing archaeology as well as the inevitable goofiness that arises out of living, digging, and sweating with a group of people for weeks or months.
Dr. Hannah Green-heroine of Praetzellis's textbook-as-novel Death by Theory-has really gotten herself into trouble this time. The spunky archaeologist has been asked to manage the contract archaeology project at a historic site in New Zealand when the regular archaeological staff of University of Invercargill abruptly dies off. On the scene, Hannah discovers she needs to teach her team about research design, survey methods, archival research, professional ethics, curation, and especially field safety, if they are to complete the contract before young Mr. Wallace levels the site in favor of a golf course. With a cast of characters that includes Missy-Jojo-the-Dog-Faced-Girl…
As a professional, scientific researcher in astrophysics and philosopher, I have been observing many unfair situations in science: hard-working, talented scientists with bright and challenging ideas who get no attention and bureaucrats or administrators of science (I call them “astropolitics” within my field of research) who have no talent, have neither time nor interest to think about science, and however are visible as the most eminent scientists of our time.
A classical book on anarchy within science. I find the proposed pluralist approach as the right way to avoid the monopolies of truth in present-day science. Feyerabend identified science as an ideology, which I might have found exaggerated and difficult to understand when I started to study science, but I understand it much better now, after 30 years of working as a researcher.
Forgetting about the relativism implicit in his proposal, focusing on the sociological aspect, I think there are many good and brave observations there that can enlighten us.
Contemporary philosophy of science has paid close attention to the understanding of scientific practice, in contrast to the previous focus on scientific method. Paul Feyerabend's acclaimed work, which sparked controversy and continues to fuel fierce debate, shows the deficiencies of many widespread ideas about the nature of knowledge. He argues that the only feasible explanation of any scientific success is a historical account, and that anarchism must now replace rationalism in the theory of knowledge. This updated edition of this classic text contains a new foreword by Ian Hacking, a leading contemporary philosopher of science, who reflects on Feyerabend's life…
The Duke's Christmas Redemption
by
Arietta Richmond,
A Duke who has rejected love, a Lady who dreams of a love match, an arranged marriage, a house full of secrets, a most unneighborly neighbor, a plot to destroy reputations, an unexpected love that redeems it all.
Lady Charlotte Wyndham, given in an arranged marriage to a man she…
Barbara J. Becker received her PhD in the history of science from Johns Hopkins University. Until her retirement, she taught at the University of California at Irvine and now resides in Chapel Hill, North Carolina. She is a leading authority on astronomer William Huggins. Her research interests include the role of the amateur in the development of nineteenth-century professional astronomy, the redefining of disciplinary boundaries in the face of new knowledge and new practice, and the role of controversy in shaping the substance and structure of scientific knowledge. She is the author of numerous journal articles and editor of Selected Correspondence of William Huggins (2 volumes).
The proverbial scientist at work conjures the image of a solitary investigator bent over a workbench cluttered with arcane instruments nestled among reams of scribbled notes just waiting to be transformed into creative answers to pressing questions about the natural world. The image's simplicity belies the complexity of the process it purports to represent. Adding descriptions of the what, how, and why of scientific inquiry, observation, and analysis still misses a crucial element that makes the improvement, dissemination, and acceptance of new knowledge possible, namely the active behind-the-scenes collaboration between scientists and the illustrators, photographers, printers, and other artisans who use visual representation to shape and successfully communicate that knowledge.
Mapping the Spectrum is not just an exhaustive and illuminating history of spectrum analysis. In it, author Klaus Hentschel brilliantly exposes the essential role of visual culture in bringing this all-important tool of modern science to useful life. He has…
Ever since the boom of spectrum analysis in the 1860s, spectroscopy has become one of the most fruitful research technologies in analytic chemistry, physics, astronomy, and other sciences. This book is the first in-depth study of the ways in which various types of spectra, especially the sun's Fraunhofer lines, have been recorded, displayed, and interpreted. The book assesses the virtues and pitfalls of various types of depictions, including hand sketches, woodcuts, engravings, lithographs and, from the late 1870s onwards, photomechanical reproductions. The material of a 19th-century engraver or lithographer, the daily research practice of a spectroscopist in the laboratory, or…
I am a scientist and biologist. Learning about evolution changed my life and put me on a path to studying it as a career. As a child, I was a voracious reader, and as an undergraduate, I read every popular science book on biology I could get my hands on. In retrospect, those books were almost as important to my education as anything I learned in a lab or lecture theatre. When writing for a general audience, I try to convey the same sense of wonder and enthusiasm for science that drives me to this day.
Less about biology specifically and more about the general value of the scientific method and rationalism; I think that this book should be read by everyone. Never smug or condescending, Sagan and Druyan show how easily one can be misled by mystical thinking and illustrate the many dangers of credulity.
From cargo cults to baloney detectors, this book is a primer for life in the modern world and how to recognize and protect against disinformation and one’s own biases. I have more than once bought copies of this book for people who are overly enthused about crystals.
A prescient warning of a future we now inhabit, where fake news stories and Internet conspiracy theories play to a disaffected American populace
“A glorious book . . . A spirited defense of science . . . From the first page to the last, this book is a manifesto for clear thought.”—Los Angeles Times
How can we make intelligent decisions about our increasingly technology-driven lives if we don’t understand the difference between the myths of pseudoscience and the testable hypotheses of science? Pulitzer Prize-winning author and distinguished astronomer Carl Sagan argues that scientific thinking is critical not only to the…
I taught philosophy (in particular critical reasoning!) for the colleges of Oxford University between 1987 and 2021. But, aged 15, I was thrown out of school (for truancy and disruption). Between the ages of 18 and 23 I travelled the world, hitch-hiking through Asia, living in Australasia, then travelling back through Africa. By the time I got home, starved of intellectual stimulation, I started an Open University Course and discovered logic. It was the hardest thing I had ever done. But also the most enjoyable. I loved getting to grips with difficult distinctions and concepts and having to use them precisely. Getting the answers right felt like an achievement. Getting them wrong, a challenge. I’ve loved logic ever since!
As with any other academic discipline, philosophy has its own language. This is not jargon (or it shouldn’t be!). It is a technical terminology. To look at something very closely, as any academic discipline does, is to record distinctions that might otherwise have gone unnoticed. Immediately two names are needed where only one was needed before. This book will talk you through the most important of these distinctions. The book also looks at the methodology of philosophy, the most important of which, of course, is logic.
A new edition of the bestselling guide to the study of philosophy: the ideal intellectual 'toolkit' for sharpening analytical skills and building philosophical acuity
Whether used as a guide to basic principles or a resource for key concepts and methods, The Philosopher's Toolkit equips readers with all the intellectual 'tools' necessary for engaging closely with philosophical argument and developing fluency in the methods and language of philosophical inquiry. Featuring accessible explanations, practical examples, and expert guidance, this text empowers readers to understand traditional philosophical thinking and to engage with new ideas.
Focuses on the practical methods and concepts necessary for…
This book follows the journey of a writer in search of wisdom as he narrates encounters with 12 distinguished American men over 80, including Paul Volcker, the former head of the Federal Reserve, and Denton Cooley, the world’s most famous heart surgeon.
In these and other intimate conversations, the book…
I am proud to be a human (social) scientist but think that we could collectively achieve a much more successful human science enterprise. And I believe that a better human science would translate into better public policy. Most human scientists focus on their own research, paying little attention to how the broader enterprise functions. I have written many works of a methodological nature over the years. I am pleased to point here to a handful of works with sound advice for enhancing the human science enterprise.
Though this book focuses on psychology, it has lessons for all social sciences.
Chambers, like me, is critical of certain practices and yet deeply respectful of what has been accomplished. He devotes much of his attention to the problem of confirmation bias. We as humans are more likely to accept results that conform to prior beliefs.
Journals are also more likely to publish such results. Scholars play with their findings, adding or removing data points to achieve a target level of statistical significance. The result is that we are often more confident in scholarly consensus than we should be. Chambers explains complex ideas clearly, and is passionate about the need for reform.
Why psychology is in peril as a scientific discipline-and how to save it
Psychological science has made extraordinary discoveries about the human mind, but can we trust everything its practitioners are telling us? In recent years, it has become increasingly apparent that a lot of research in psychology is based on weak evidence, questionable practices, and sometimes even fraud. The Seven Deadly Sins of Psychology diagnoses the ills besetting the discipline today and proposes sensible, practical solutions to ensure that it remains a legitimate and reliable science in the years ahead. In this unflinchingly candid manifesto, Chris Chambers shows how…