Here are 100 books that The Mabinogion fans have personally recommended if you like
The Mabinogion.
Shepherd is a community of 12,000+ authors and super readers sharing their favorite books with the world.
I have been a student of Druidry since the mid-1990s and I have also had a passion for history and mythology since I received a children’s version of “The Twelve Labours of Hercules” when I was around 7 years old. I’ve read pretty much all the major stories and texts in relation to Celtic myth and Druid lore (particularly from Ireland), sometimes in multiple versions, so I think I have a fair idea of what is useful or worth reading.
This is a huge compendium containing both well-known and rare stories, that have been updated into modern English for easy reading.
While it’s very readable it also maintains a high level of continuity with the source material from which the stories come from, with only minor changes and all the key elements intact. This makes an excellent introduction to Irish mythology and a handy reference book for myths on particular areas of folklore that are widely covered.
Here, collected in one volume, are tales and legends that range from the misty dawn of Gaelic history and the triumph of St Patrick to the Ireland of the present day - tales as beautiful, mystical, and enchanting as the ancient land itself.
It is April 1st, 2038. Day 60 of China's blockade of the rebel island of Taiwan.
The US government has agreed to provide Taiwan with a weapons system so advanced that it can disrupt the balance of power in the region. But what pilot would be crazy enough to run…
My passion for Celtic cultures, languages, and traditions comes from my family, where singing and storytelling were common. I worked as a singer and musician, and trained in Celtic Studies through Harvard University. That was an amazing experience, and research in Scotland and Ireland expanded my knowledge tremendously. I taught Celtic literature, mythology, and folklore at numerous colleges, and am Expert Contributor in Iron Age Pagan Celtic Religion for the Database of Religious History at the University of British Columbia, and invited Old Irish translator for the upcoming Global Medieval Sourcebook at Stanford University. I wake up every day excited to share the historical realities of these amazing cultures and beliefs!
This is an incredibly useful and totally indispensable resource that provides excellent translations of well-known and lesser-known writings about the Celts from the Iron Age and the Medieval Era.
Many people don't realize that there are really bad translations of some of these materials floating around the internet, and there's no need for that. The editors and translators of this classic anthology are top-notch, and whether the accounts or texts come from Greek, Latin, Gaulish, Old Irish, or Middle Welsh sources, students and enthusiasts can rely upon them.
Because it is a sourcebook, it doesn't provide any commentary, so that's important to know upfront (and fear not: see below). As such, some of the material may not make sense to some readers - or can lead to erroneous claims and inaccurate conclusions - if one doesn't know the history of the text, the historical context, and the secondary studies that…
A new edition of an invaluable collection of literary sources, all in translation, for Celtic Europe and early Ireland and Wales. The selections are divided into three sections: the first is classical authors on the ancient celts-a huge selection including both the well-known-Herodotos, Plato, Aristotle, Livy, Diogenes Laertius, and Cicero-and the obscure-Pseudo-Scymnus, Lampridius, Vopsicus, Clement of Alexandria and Ptolemy I. The second is early Irish and Hiberno-Latin sources including early Irish dynastic poetry and numerous tales from the Ulster cycle and the third consists of Brittonic sources, mostly Welsh.
I have been a student of Druidry since the mid-1990s and I have also had a passion for history and mythology since I received a children’s version of “The Twelve Labours of Hercules” when I was around 7 years old. I’ve read pretty much all the major stories and texts in relation to Celtic myth and Druid lore (particularly from Ireland), sometimes in multiple versions, so I think I have a fair idea of what is useful or worth reading.
This book is over 100 years old but it is still one of the best compilations of mythology about Ireland and Wales.
It gives potted versions of the stories, an excellent summary of what the myths are about, covering a vast number of them. It also has some lovely black and white illustrations.
This splendidly illustrated study by the distinguished Celticist T. W. Rolleston masterfully retells the great Celtic myths and illuminates the world that spawned them. Focusing principally on Irish myths, the book first takes up the history and religion of the Celts, the myths of the Irish invasion and the early Milesian kings. What follows is pure enchantment as you enter the timeless world of heroic tales centered around the Ulster king Conor mac Nessa and the Red Branch Order of chivalry (Ultonian cycle). These are followed by the tales of the Ossianic cycle, which center on the figure of Finn…
A Duke with rigid opinions, a Lady whose beliefs conflict with his, a long disputed parcel of land, a conniving neighbour, a desperate collaboration, a failure of trust, a love found despite it all.
Alexander Cavendish, Duke of Ravensworth, returned from war to find that his father and brother had…
I have been a student of Druidry since the mid-1990s and I have also had a passion for history and mythology since I received a children’s version of “The Twelve Labours of Hercules” when I was around 7 years old. I’ve read pretty much all the major stories and texts in relation to Celtic myth and Druid lore (particularly from Ireland), sometimes in multiple versions, so I think I have a fair idea of what is useful or worth reading.
There are newer versions of this book, often described as the “Illiad/Odyssey” of Irish tradition, but this is the classic translation from 1969.
Kinsella was a poet and a Gaeilgeoir (Irish speaker) so he really understood this text due to his deep knowledge of the source language and of Irish poetic norms, plus he spent 15 years lovingly translating it into the best English facsimile possible.
This is one of (if not the most) important myths of Ireland and is an essential read for those interested in Irish mythology.
The Tain Bo Cuailnge, centre-piece of the eighth-century Ulster cycle of heroic tales, is Ireland's greatest epic. It tells the story of a great cattle-raid, the invasion of Ulster by the armies of Medb and Ailill, queen and king of Connacht, and their allies, seeking to carry off the great Brown Bull of Cuailnge. The hero of the tale is Cuchulainn, the Hound of Ulster, who resists the invaders single-handed while Ulster's warriors lie sick.
Thomas Kinsella presents a complete and living version of the story. His translation is based on the partial texts in two medieval manuscripts, with elements…
I was lucky enough to be introduced to medieval Welsh literature when I was an undergraduate, and the Welsh language mesmerised me. It is so unlike any other language that I had come across and translating texts from Welsh into English was as absorbing as code-cracking. My apprenticeship as a scholar was long and hard and I soon realised that my particular contribution was to make Welsh literature accessible to non-Welsh speakers, not simply through translations, but by aligning the Welsh tradition with the wider literary cultures of Europe. I want Wales and its two literatures to take their place as two of the great literatures of Europe.
M. Wynn Thomas is the foremost literary critic writing in Wales today, and a writer I particularly admire.
He pioneered the concept of ‘Welsh writing in English’ as distinct from ‘Welsh writing’ (in Welsh), honouring the bilingual culture of Wales. Thomas’s twelve poems are selected from three key periods of Welsh history, the Middle Ages, the pre-modern period, and our own time.
Each poem is read in the context of its social and political background, educating us about the politics of Welshness, the cultural assumptions written into the literature, and above all what it means to be Welsh in a nation that is not a state.
This is such an elegant and original way to foreground the creativity of Welsh poets alongside the cultural forces that shaped them.
Down the centuries, poets have provided Wales with a window onto its own distinctive world. This book gives the general reader a sense of the view to be seen through that special window in twelve illustrated poems, each bringing very different periods and aspects of the Welsh past into focus. Together, the poems give the flavour of a poetic tradition, both ancient and modern, that is internationally renowned for its distinction, demonstrating how Wales boast one of the oldest and yet continuing vibrant poetic traditions, the former in the Welsh language and the latter in English and bilingually.
I was lucky enough to be introduced to medieval Welsh literature when I was an undergraduate, and the Welsh language mesmerised me. It is so unlike any other language that I had come across and translating texts from Welsh into English was as absorbing as code-cracking. My apprenticeship as a scholar was long and hard and I soon realised that my particular contribution was to make Welsh literature accessible to non-Welsh speakers, not simply through translations, but by aligning the Welsh tradition with the wider literary cultures of Europe. I want Wales and its two literatures to take their place as two of the great literatures of Europe.
I’m not particularly a foodie, but this book was an eye-opener.
Carwyn Graves takes us on a historical and topographical journey around Wales uncovering one of its best-kept secrets, its traditional and inventive cuisine. I discovered that there is definitely more to Welsh cooking than the famous Welsh rarebit or even the ubiquitous Welsh cakes (enjoyable though they are).
The book is structured around key foods from the Welsh menu, including Bara/Bread, Caws/Cheese, and Cig Oen/Lamb. The emphasis is on fresh natural foods, though the final chapter on Sglodion/Chips rather gives the game away.
Welsh Food Stories explores more than two thousand years of history to discover the rich but forgotten heritage of Welsh foods - from oysters to cider, salted butter to salt-marsh lamb. Despite centuries of industry, ancient traditions have survived in pockets across the country among farmers, bakers, fisherfolk, brewers and growers who are taking Welsh food back to its roots, and trailblazing truly sustainable foods as they do so.
In this important book, author Carwyn Graves travels Wales to uncover the country's traditional foods and meet the people making them today. There are the owners of a local Carmarthenshire chip…
The Duke's Christmas Redemption
by
Arietta Richmond,
A Duke who has rejected love, a Lady who dreams of a love match, an arranged marriage, a house full of secrets, a most unneighborly neighbor, a plot to destroy reputations, an unexpected love that redeems it all.
Lady Charlotte Wyndham, given in an arranged marriage to a man she…
I was lucky enough to be introduced to medieval Welsh literature when I was an undergraduate, and the Welsh language mesmerised me. It is so unlike any other language that I had come across and translating texts from Welsh into English was as absorbing as code-cracking. My apprenticeship as a scholar was long and hard and I soon realised that my particular contribution was to make Welsh literature accessible to non-Welsh speakers, not simply through translations, but by aligning the Welsh tradition with the wider literary cultures of Europe. I want Wales and its two literatures to take their place as two of the great literatures of Europe.
There are a number of anthologies of Welsh poetry in translation, but Tony Conran’s collection remains my favourite.
It is a terrific selection, from the great medieval court poets to the giants of the nineteenth century and the modernist poets of the twentieth century. Well-known poets such as Dafydd ap Gwilym and Waldo Williams rub shoulders with less familiar names, such as Gruffudd ap Maredudd and Alun Llywelyn-Williams.
Some individual poems have their own prefaces explaining their context, while the whole volume begins with a masterly introduction to the Welsh bardic tradition.
As a bonus, the volume concludes with a substantial explanation of the metres of Welsh poetry, so if you are not sure how to tell an englyn from an awdl, this is the book for you.
"This selection of translations covers 14 centuries of Welsh poetry, from the epics of Taliesin and Aneirin to contemporary poets like Gwyn Thomas and Nesta Wyn Jones. The range of works includes sagas and carols, hymns and strict metres, and Romantics and social realism. Among the poets included are Cynddelw, Owain Gwynedd, Dafydd ap Gwilym, Ann Griffiths, Pantycelyn, T. Gwyn Jones, Williams Parry and his cousin Parry-Williams, Saunders Lewis, Gwenallt, and Waldo Williams. A substantial appendix of englynionstanzas to be accompanied by the harpis provided. Also included are a guide to the intricacies of Welsh meter, the complex rules that…
I was lucky enough to be introduced to medieval Welsh literature when I was an undergraduate, and the Welsh language mesmerised me. It is so unlike any other language that I had come across and translating texts from Welsh into English was as absorbing as code-cracking. My apprenticeship as a scholar was long and hard and I soon realised that my particular contribution was to make Welsh literature accessible to non-Welsh speakers, not simply through translations, but by aligning the Welsh tradition with the wider literary cultures of Europe. I want Wales and its two literatures to take their place as two of the great literatures of Europe.
Pigeon is Alys Conran’s first novel and it exemplifies, for me, the huge energy and potential of the current generation of writers in Wales.
It is not only a powerful story of loss, guilt, and redemption, but a pointed comment on the state of contemporary Wales and its social challenges.
Pigeon’s young adulthood, dominated by a bullying English stepfather, echoes the difficult relationship between the Welsh and the English, while Pigeon’s troubled attitude towards the Welsh language, his birth language, throws up questions about the nature of linguistic identity in a bilingual country.
The novel won the Wales Book of the Year in 2017, has been translated into Welsh, and has been turned into a play, and yet is hardly known outside Wales. Welsh writers like Conran deserve a much wider readership.
Iola and Pijin make up stories to test each other, stories of daring and adventure, of bad people and of Gwyn who drives his ice-cream up the hill to their town every week. Gwyn is a dangerous man and Pijin knows it. Iola is not so sure. As they grow up and their friendship grows more complicated, some of their stories fall silent, but some will come true.
As a university historian and archaeologist my focus has been the Early Middle Ages. In the 1990s I wrote several books about the fifth and sixth centuries which barely mentioned Arthur but popular histories and films based on his story just kept coming, so I decided to look again at his story and work out how and why it developed as it did. I have published three well-received books on the subject, each of which builds on the one before, plus articles that have been invited to be included in edited volumes. I disagree with much in the five books above but collectively they reflect the debate across my lifetime. It is a great debate, I hope you enjoy it.
Green’s book is a great read, very scholarly, and inclusive of a great deal of comparatively early source material on Arthur. If you want a good discussion of how you could go from a figure of Celtic myth to one of history, again and again in multiple stories, this is the best guide to that journey and deserves a hearing, whether ultimately you agree with it or not. You’ll probably not be surprised to hear that I am not persuaded, despite my considerable respect for the arguments made herein, largely for the same reasons as I noted in looking at Padel’s work above. It is extraordinarily difficult to determine whether Arthur passed from ‘history’ to folk-lore or folk-lore to ‘history’, better in my view to not distinguish these as two separate genres with this much clarity.
As usual, it all comes down to the Historia Brittonum, which is called…
Ever since Geoffrey of Monmouth wrote his 'History of the Kings of Britain' in the twelfth century, there have been numerous attempts to prove that the Arthur of Celtic legend was in fact based on an actual historical figure. This trend continues to the present day, although as yet no definitive literary or archaeological proof has emerged for Arthur's existence. In this new and vigorous re-examination of the Arthurian legend, Thomas Green considers the earliest surviving literary and folkloric sources for Arthur and contests the belief that he was an actual person. Far from being an historical figure, Arthur emerges…
This book follows the journey of a writer in search of wisdom as he narrates encounters with 12 distinguished American men over 80, including Paul Volcker, the former head of the Federal Reserve, and Denton Cooley, the world’s most famous heart surgeon.
In these and other intimate conversations, the book…
As a university historian and archaeologist my focus has been the Early Middle Ages. In the 1990s I wrote several books about the fifth and sixth centuries which barely mentioned Arthur but popular histories and films based on his story just kept coming, so I decided to look again at his story and work out how and why it developed as it did. I have published three well-received books on the subject, each of which builds on the one before, plus articles that have been invited to be included in edited volumes. I disagree with much in the five books above but collectively they reflect the debate across my lifetime. It is a great debate, I hope you enjoy it.
Oliver Padel is a linguist specializing in early Welsh and Cornish and as such the ideal guide to Arthur’s presence in early Celtic literature. While acknowledging that the earliest datable instances come in the Historia Brittonum in 829-30, his view is that Arthur began as a figure of Celtic mythology and was only later converted into a pseudo-historical figure fixed in the past. In that sense, the early Arthur is the individual in the Historia Brittonum in the section called Mirabilia (Wonders), where he is used as a way of explaining landscape features and the names given to them, who has then been adapted to be a British general fighting 12 battles in chapter 56. This has strongly influenced ways of looking at the evidence in recent years and it deserves our attention.
Personally, I don’t agree with it for two reasons. First of all is the whole issue of…
A fascinating survey of the numerous references to Arthur found in medieval Welsh literature emphasising the diverse literary genres used and the multifaceted portrayal of the character. New edition.