Here are 100 books that The History of the Conquest of New Spain fans have personally recommended if you like
The History of the Conquest of New Spain.
Book DNA is a community of 12,000+ authors and super readers sharing their favorite books with the world.
I’m an archaeologist at Boston University with a transatlantic family that spans Spain and Latin America. My research has primarily focused on Mesoamerica, and prehispanic central Mexico more specifically, but the deep roots of these transatlantic entanglements have always fascinated me personally and as a historically minded scholar.
For a couple of decades, Restall has been at the vanguard of a group of historians developing what is known as the New Conquest History, an effort to balance the Eurocentrism of earlier histories of the Aztec-Spanish War and its aftermath. I’ve used an earlier book of his, Seven Myths of the Spanish Conquest, in my teaching, as it is succinctly argued and provokes students to think critically about the early history of Latin America. This book builds on that and narrows the focus to how the historic encounter between Moctezuma, the Great Speaker of Tenochtitlan and the most powerful individual in Mesoamerica, and Cortés (on November 8, 1519) has been reinterpreted in the years since. It ranges across five centuries of history, art, and aesthetics, and pop culture to poke holes in narratives that center Cortés’ presumed military brilliance and problematize notions that Moctezuma considered the Spaniards gods…
A dramatic rethinking of the encounter between Montezuma and Hernando Cortes that completely overturns what we know about the Spanish conquest of the Americas
On November 8, 1519, the Spanish conquistador Hernando Cortes first met Montezuma, the Aztec emperor, at the entrance to the capital city of Tenochtitlan. This introduction-the prelude to the Spanish seizure of Mexico City and to European colonization of the mainland of the Americas-has long been the symbol of Cortes's bold and brilliant military genius. Montezuma, on the other hand, is remembered as a coward who gave away a vast empire and touched off a wave…
It is April 1st, 2038. Day 60 of China's blockade of the rebel island of Taiwan.
The US government has agreed to provide Taiwan with a weapons system so advanced that it can disrupt the balance of power in the region. But what pilot would be crazy enough to run…
Who can really claim that they know everything about the human heart, the mind, the soul? The infinite mysteries and complexities of what makes someone who we can call “human.” I'm betting no one. Certainly not me. But what's important is the passion to keep exploring, to keep digging through the mind in an effort to understand myself. That effort, along with what I discover, is one of the most tangible things that not only enriches my living life, but also gives me comfort facing the inevitable end. These books were passionate companions, inspiring me, for however long, to further my efforts in self-discovery.
The book resonates with me on many levels. Firstly, of course, I’m a combat veteran, so the military and living through the hell of war are part of my identity. The author and I share an innate connection there.
But on a different level, it delves into the intangible burdens that resonate for years after the experience – the grief, the guilt, the terror, even the longing to return because it’s what you know.
The title is explicit, and I share the load with all my fellow veterans.
The million-copy bestseller, which is a ground-breaking meditation on war, memory, imagination, and the redemptive power of storytelling.
'The Things They Carried' is, on its surface, a sequence of award-winning stories about the madness of the Vietnam War; at the same time it has the cumulative power and unity of a novel, with recurring characters and interwoven strands of plot and theme.
But while Vietnam is central to 'The Things They Carried', it is not simply a book about war. It is also a book about the human heart - about the terrible weight of those things we carry through…
I’m an archaeologist at Boston University with a transatlantic family that spans Spain and Latin America. My research has primarily focused on Mesoamerica, and prehispanic central Mexico more specifically, but the deep roots of these transatlantic entanglements have always fascinated me personally and as a historically minded scholar.
A vivid account of life in the Aztec world and the tragic Aztec-Spanish War told by Indigenous scribes writing in Nahuatl during the decades following these events and the transformation to colonial New Spain. Mexican authors began publishing translations of Native-author sources in the late eighteenth century; yet, together with his former advisor, Ángel María Garibay, León-Portilla did more than any other twentieth-century scholar to elevate the voices and perspectives of Nahua peoples, the descendants of the prehispanic Aztecs. The Broken Spears was first published in Spanish in 1959 and translated to English in 1962. It has been translated into many other languages and revised versions since. Its key sixteenth-century texts include portions of Book 12 of the Florentine Codex, compiled by the Franciscan friar Bernardino de Sahagún, and sections of the Annals of Tlatelolco. Within these composite sources, readers can sense the multivalence of the Native authors…
For hundreds of years, the history of the conquest of Mexico and the defeat of the Aztecs has been told in the words of the Spanish victors. Miguel León-Portilla has long been at the forefront of expanding that history to include the voices of indigenous peoples. In this new and updated edition of his classic The Broken Spears, León-Portilla has included accounts from native Aztec descendants across the centuries. These texts bear witness to the extraordinary vitality of an oral tradition that preserves the viewpoints of the vanquished instead of the victors. León-Portilla's new Postscript reflects upon the critical importance…
The Duke's Christmas Redemption
by
Arietta Richmond,
A Duke who has rejected love, a Lady who dreams of a love match, an arranged marriage, a house full of secrets, a most unneighborly neighbor, a plot to destroy reputations, an unexpected love that redeems it all.
Lady Charlotte Wyndham, given in an arranged marriage to a man she…
I’m an archaeologist at Boston University with a transatlantic family that spans Spain and Latin America. My research has primarily focused on Mesoamerica, and prehispanic central Mexico more specifically, but the deep roots of these transatlantic entanglements have always fascinated me personally and as a historically minded scholar.
The great Mexican author Carlos Fuentes wrote this book as a commemorative reflection of an earlier quincentennial, that of 1492-1992. Fuentes’ book is transatlantic in scope and considers the fraught history of Hispanic heritage in the Americas. The title metaphorically employs the mirror—both of the kind fashioned from obsidian by the Aztecs and the one bringing the viewer into Diego Velázquez’s masterpiece of Spanish golden-age painting, Las Meninas—in reflecting on this mixed inheritance five centuries later. Cultural mixing, or mestizaje, defines the creation of Latin America and its millennial-deep roots in the exchange networks, migrations, political alliances, and colonialism on the part of Mesoamerican and Iberian peoples, on both sides of the Atlantic. Fuentes is a gifted writer and Buried Mirror is what first got me thinking about these historical entanglements when I read it as a college student.
A best-selling and lavishly illustrated history of Hispanic culture from the "Balzac of Mexico," The Buried Mirror is a classic in its field.
The renowned novelist Carlos Fuentes has crafted a unique history of the social, political, and economic forces that created the remarkable culture which stretches from the mysterious cave drawings at Altamira to the explosive graffiti on the walls of East Los Angeles.
“A bittersweet celebration of the hybrid culture of Spain in the New World…Drawing expertly on five centuries of the cultural history of Europe and the Americas, Fuentes seeks to capture the spirit of the new,…
I'm a historian of gender in colonial Latin America. I'm always looking for surprises in these stories: men's and women's lives in the past were not narrower than ours, and I love to find their strategies for dealing with a system that was often stacked against them. I enjoy learning that my expectations were wrong, and thinking about the past as a living world. As a researcher who is always stumbling on unusual documents that I have to confront with fresh eyes, I really love a book that challenges me to think about how we can even know about the past, especially in terms of race and gender.
We don't know very much about Indigenous women's lives before and during the Spanish conquest. Camilla Townsend let me imagine how Malintzin, an enslaved Indigenous girl who was presented as a gift to the conquistador Hernando Cortés, experienced and made sense of that world.
I was transported to central Mexico and Yucatán through Townsend's careful but lively reading of art, poetry, and historical writings, her lush building of landscapes and lifeways created a space where I could place Malintzin and understand her choices. Those choices were complicated: she transformed herself from a slave into Cortés' most important interpreter and ally, translating Indigenous diplomats and leaders so that Cortés knew whom to trust, speaking back to them as his mouthpiece. I was convinced that Malintzin was both a brilliant strategist and also a woman with few options and not the outright villain or hero that a lot of the literature wishes…
Malintzin was the indigenous woman who translated for Hernando Cortes in his dealings with the Aztec emperor Moctezuma in the days of 1519 to 1521. 'Malintzin', at least, was what the Indians called her. The Spanish called her dona Marina, and she has become known to posterity as La Malinche. As Malinche, she has long been regarded as a traitor to her people, a dangerously sexy, scheming woman who gave Cortes whatever he wanted out of her own self-interest. The life of the real woman, however, was much more complicated. She was sold into slavery as a child, and eventually…
I started out like most travelers, attracted to new places and to meeting people whose worlds were different from my own. Typically, this meant tried-and-true destinations in Europe until a book project required me to visit an utterly daunting place, the West African nation of Liberia during a civil war. I was in no way prepared for the experience and it changed everything. Seeing how people behave when faced with extreme circumstances profoundly altered my view of the world. Everything was magnified. Though I still enjoy a cup of espresso on the Piazza Navona, there is nothing like traveling to a forbidden zone and meeting someone destined to be a lifelong friend on the roof of a bombed-out building. It opens the world in ways that are challenging and scary, but also incomparably rewarding.
Beyond the occasional adrenaline rush, one of the chief attractions of risky travel is that it enables us to see how we and others behave under challenging circumstances. For readers whose exposure typically comes from UNILAD Adventure posts or edgy Bruce Chatwin travelogues, this book is refreshingly unself-conscious and uniquely terrifying.
In his quest to locate the legendary Niger River as a potential trade route during the late 18th century, when most of Africa was still unmapped, Park, at 24, set off with two days’ worth of provisions and a few strategic supplies (including an umbrella – he was Scottish), relying upon his wits and native guides to complete an epic journey in which he suffered bouts of malaria, nearly starved, was held captive by Moors, got repeatedly robbed and at one point had to bang on a village gate to escape being eaten by lions.
The 18th century was a wealth of knowledge, exploration and rapidly growing technology and expanding record-keeping made possible by advances in the printing press. In its determination to preserve the century of revolution, Gale initiated a revolution of its own: digitization of epic proportions to preserve these invaluable works in the largest archive of its kind. Now for the first time these high-quality digital copies of original 18th century manuscripts are available in print, making them highly accessible to libraries, undergraduate students, and independent scholars. Delve into what it was like to live during the eighteenth century by reading the…
A fake date, romance, and a conniving co-worker you'd love to shut down. Fun summer reading!
Liza loves helping people and creating designer shoes that feel as good as they look. Financially overextended and recovering from a divorce, her last-ditch opportunity to pitch her firm for investment falls flat. Then…
Most travel books skate across the surface of the cultures they encounter. But as someone who has lived in a variety of places, studied the languages, and undergone a certain amount of acculturation, I feel like these books often miss the true strangeness and wonder of the world. The books here get at how things look different from inside another culture and language. The travel, in other words, not just to another country, but into another world.
This isn't normally shelved in travel, but I think of it that way, and it is definitely a book about culture and the power of the beliefs of those around us.
Buford was also an American living in England, as he plumbed the depth of soccer hooliganism. At once hilarious and terrifying, this is one of my all-time favorite books, and I will never get tired of rereading it.
The author of this book has spent most of his spare time "among the thugs", the hooligans whose violence scars the face of English football. He has written a work of investigative journalism and a meditation on the violence that lies just beneath the surface of English life.
Peace has been my passion for more than half a century. In 1970, I refused to carry a weapon while serving in Viet Nam as a combat medic in an infantry battalion commanded by Colonel George Armstrong Custer III. I have witnessed enormous violence inflicted upon human beings, primarily civilians, and the earth which sustains us all. My knowledge of war comes from treating wounds. I have read numerous books about Palestine and Israel through a medic’s eyes. The books I’ve highlighted here will contribute to peace if they are read with care, with love. Never underestimate the power of words.
In Palestine and Israel, where hope for peace and justice now seems far-fetched, even impossible, Colum McCann gives us Bassam Aramin, a Palestinian, and Rami Elahan, an Israeli, who share a painful bond: Both have lost their daughters to violence.
Rami and Bassam, who carry loss in their hearts each day and night, inspire me by proving that peace is possible, that shared grief can open doors locked shut and let in the light.
I say, read this book and you will see at least a small ray of hope for peace.
A NEW YORK TIMES BESTSELLER
LONGLISTED FOR THE BOOKER PRIZE
SHORTLISTED FOR THE DUBLIN LITERARY AWARD
SHORTLISTED FOR THE PRIX FEMINA AND THE PRIX MEDICIS
SHORTLISTED FOR THE GOLDSBORO BOOKS GLASS BELL AWARD
WINNER OF THE PRIX DU MEILLEUR LIVRES ETRANGER
WINNER OF THE 2020 NATIONAL JEWISH BOOK AWARDS
CHOSEN AS A BOOK OF 2020 BY THE SUNDAY TIMES, OBSERVER, GUARDIAN, i PAPER, FINANCIAL TIMES, NEW STATESMAN, SCOTSMAN, IRISH TIMES, BBC.COM, WATERSTONES.COM
'A wondrous book. It left me hopeful; this is its gift' Elizabeth Strout
'An empathy engine ... It is, itself, an agent of change' New York Times Book…
I am the author of 30 books. I live and teach in Mexico. I became interested in the St. Patrick's Battalion story when I moved here in 1990. The only book at the time was Shamrock and Sword, and while I enjoyed the book, I was dismayed that there were no Mexican or Irish sources. I did intensive research in the military archives of both countries and visited every battle site. Spurred on by the fact that one of my ancestors fought in the war, it became a passion. Later, I wrote my book and was a consultant for the film One Man's Hero. The rest, as they say, is history.
This nonfiction history of Mexico was compelling because it details everyday life in the occupied country. It also provided details of the US and Mexico before and after the Mexican War.
We get a clearer sense of what motivated soldiers on both sides to join in the largest territorial battle in North America. For Americans it was a great adventure, for Mexicans, the defense of their homeland. I also like the author's use of irony and humor, which gives the book a balance that more academic history cannot risk.
A complete, accessible, and nonacademic history of Mexico for general readers, this volume is a solidly researched introduction to a surprisingly multicultural, multifaceted nation. Presenting Mexico as it is and often with a refreshing wit and humor, this history puts flesh and bones on the dusty figures of the past while shedding light on the common humanity of the uncommon humans who created this unique country and its culture. From Mayans and Spanish conquistadors to guerillas and tourist invasions, the full thread of Mexican history is told here in a fresh, lively, uncompromising narrative for scholars, general readers, and generations…
“Rowdy” Randy Cox, a woman staring down the barrel of retirement, is a curmudgeonly blue-collar butch lesbian who has been single for twenty years and is trying to date again.
At the end of a long, exhausting shift, Randy finds her supervisor, Bryant, pinned and near death at the warehouse…
Twenty-five years ago, I began to study Nahuatl, the language once spoken by the Aztecs—and still spoken today by more than a million Indigenous people in Mexico. This has opened up to me a world of great excitement. After the Spanish conquest, many Aztecs learned the Roman alphabet. During the day, they used it to study the texts presented to them by the Franciscan friars. But in the evenings, they used it to transcribe old histories recited for them by their parents and grandparents. Today we are beginning to use those writings to learn more about the Aztecs than we ever could before we studied their language.
Many people don’t realize that there were Indigenous people who chose to side with the Spaniards.
If they had reasons of their own to support the powerful outsiders, they sometimes did so. One such man had a great-great-grandson who became a writer in colonial Mexico. He took the family stories and did some research of his own, and then wrote this compelling account of the decisions his ancestor made and the actions he took.
I love his pride! (Warning: you have to like battle scenes to like this one.)
For many years, scholars of the conquest worked to shift focus away from the Spanish perspective and bring attention to the often-ignored voices and viewpoints of the Indians. But recent work that highlights the "Indian conquistadors" has forced scholars to reexamine the simple categories of conqueror and subject and to acknowledge the seemingly contradictory roles assumed by native peoples who chose to fight alongside the Spaniards against other native groups. The Native Conquistador-a translation of the "Thirteenth Relation," written by don Fernando de Alva Ixtlilxochitl in the early seventeenth century-narrates the conquest of Mexico from Hernando Cortes's arrival in 1519…